Minggu, 28 Oktober 2012

Kimi to deaeta no wa kitto guuzen janai 
There's no way that you and I met by mere chance. 

Itsunomanika sonna fuu ni omoeteta 

I can't even remember for how long I've believed so

Dokomademo tsuzuku bokura no tabiji 

On the endlessly stretching road of our journey, 

Futo kizukeba saitetandana bokura no aida ichirin no hana

before I could notice, a flower was already blooming between us.

"Arigatou" tte sunao ni ienakute... 
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... 

Sonna jibun ga daikirai de tatta hitogoto nanoni 

I hate that hesitant self: it's only one single phrase! 

Kuchi ni dasezu ni mune no oku de deguchi wo sagashiteru

Unable to get it out of my mouth, I look for an exit in my heart.

Makimodosu CLOCK AND PLAY BACK EVERY DAY 
I rewind my clock and play back every day 

Daikirai datte sakendemitatte kage oikakeru DAY BY DAY 

Even when I scream with frustration, I'm merely chasing after a shadow day by day.

ARE YOU READY? Asoko made kakekkobakka iji wo hattetana 

Are you ready? The goal is over there. We stubbornly had one foot race after another

WE ALWAYS MADE SOME NOISE EVERY WHERE...

We always made some noise every where...

Sono toki jaanette kimi ga tsubuyaita 
"We are no longer back then." You softly spoke. 

Saigo no kotoba yake ni mijikakute setsunakute 

Your last words were so short and yet so agonizing, 

Terewarai ukabe muriyari dashita kotoba "ganbatte" 

that I could only force out a smile and say to you "Do your best!" 

Tanemaite mizu wo yatte hikari daite sakaseta furawaa sousa 

We sowed the seed, watered it, gave it light, and made it bloom into a flower. 

Eien ni kareru koto wa nai

That's right, that flower will never wither.

Nanimokamo ga barabara ni natte kowaresou de kiesou de 
It might have become scattered, or crushed, or about to perish. 

Soredemo bokura sugoshita hibi wo shinjiteru 

But still, I firmly believe in the days we spent together.

Kawaranai mono zettai aru kara furawaa

There is something that will never change--our flower.

Tenohira kara koboreochita kimi no kakera wo hiroi atsume 
Picking up the fragments you dropped into my palm, 

Tsunagiawase marude jigusoo pazuru no you da ne... 

I tried to put them back together like a jigsaw puzzle... 

UH... WE MADE A HARMONY, JUS LIKE A FLOWER'S MELODY 

Uh... we made a harmony, just like a flower's melody 

Oretachi no kagayaki marude DIAMOND RING, SO I WANNA SAY TO YOU...

Our shine is almost like a diamond ring, so I wanna say to you...

"Arigatou" tte sunao ni ienakute... 
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... 

Hontou wa kimi ga daisuki de itsumademo kimi to boku no omoide wa 

I really really like you, so the memories of you and me 

Mune no oku de zutto kagayaiteru

will always be radiating deep in my heart.

"Arigatou" tte sunao ni ienakute... 
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... 

Hontou wa kimi ga diasuki de doredake toki ga sugisattemo 

I really really like you, so no matter how much time lapses,

Kawarazu ni sakitsuzukeru zutto kono basho de furawaa

I will continue making flower bloom at this very place, like always.




Tidak ada komentar:

Posting Komentar